首页 > 自考毕业 > 自考学位  > 

学位证翻译,学位证翻译件怎么弄

学位证翻译,学位证翻译件怎么弄

对于学位证翻译的问题,我有一些专业的知识和经验,并且可以为您提供相关的指导和建议。

文章目录列表:

1.留学,毕业证学位证可以翻译吗?需要公证吗?
2.高中毕业证,出生证明,本科学位证 求英文翻译!
3.南昌大学学位证书翻译件在哪里办
4.请教:学位证翻译必须要找正规翻译公司吗
5.GGD网友答疑:certified copy是指什么?
6.研究生学位证书、毕业证书的英文翻译件,盖学校的“学位评定委员会”公章可以吗? 出国留学用!!!

学位证翻译,学位证翻译件怎么弄(图1)

留学,毕业证学位证可以翻译吗?需要公证吗?

你好,凡是中文件都需要翻译,可以自己翻译后A4纸张打印,翻译的时候不需要加照片上去,增加一个照相框,里面写上 photo 即可。至于是否需要公证,要看你申请国家的学生签证申请材料要求哦!

高中毕业证,出生证明,本科学位证 求英文翻译!

高中毕业证:senior high school graduation certificate

出生证明:birth certificate

本科学位证:undergraduate certificate

南昌大学学位证书翻译件在哪里办

毕业照、学位证、肄业证翻译件都可以在线上办理完成,操作简单,且效率很高,具体步骤如下:

1、打开手机支付宝或者微信,搜索跑政通

2、进入小程序选择翻译

3、然后选择需要翻译的文件类型,如学位证,点击进行下一步就可以等待翻译完成!快去试试吧!

请教:学位证翻译必须要找正规翻译公司吗

是的。必须找有翻译资质的翻译公司。

以成都为例,留学认证办理流程如下:

国外学历学位认证需要的材料

1. 一张近期二寸(或小二寸)证件照片;

2. 需认证的国外源语言(颁发证书院校国家的官方语言)学位证书或高等教育文凭正本原件和复印件;

3. 需认证的国外学位证书(高等教育文凭)的中文翻译件原件(须经正规翻译机构(公司)进行翻译,个人翻译无效。如到四川递交认证申请材料,可先前往成都博雅翻译公司办理翻译)

4. 申请者留学期间所有护照(含护照首页-个人信息页、末页-本人签字页、以及所有留学期间的所有签证记录和出入境记录)原件和复印件。如果申请者留学期间护照已超出有效期限,还需提供在有效期限内的护照原件或有效身份证件原件和复印件;

5. 申请者亲笔填写的授权声明(成都博雅翻译公司可以免费提供)

将以上文件准备好后,提交到四川验证点即可。验证点信息如下:

成都教育人才服务中心

地址:成都市金盾路57号(天府广场人民公园附近)

四川省人力资源和社会保障厅留学人员服务中心

地址:四川省成都市青羊区草市街2号

提交完材料后,就等待认证结果。大概1-2个月左右,认证结果会快递到你的手中。

GGD网友答疑:certified copy是指什么?

求助提问:“....sending in a certified copy of your Academic TOEFL or IELTS Test Score Report (with sufficient scores) by postal mail before May 15. As our Examination Board does not accept regular copies for the diploma review, you are required to send in certfied/legalized copies of your diplomas and grade lists.” 申请鹿特丹后收到的补交材料通知。打电话去问了,我提交的学校盖章学位证翻译件和学校盖章的英版成绩单居然不是certified copy。。 请问各位高人,certified copy是指什么?雅思是要寄原件么?certified copy的学位证和成绩单应该怎么办理呢?答疑: 网友:就是公证书。 一般情况下,学历学位需要公证,成绩单我记得很多学校只要拿学校教育处盖章,然后装信封里盖骑缝章就可以了。具体还是参照学校。 公证书有正本和副本,正本要一两百一份吧(各地不同),副本其实就是正本的复印件,但是加公证处钢印,做出来和正本一样,不过一份就几十块。如果没有副本,可以拿正本找公证处补副本。寄给学校的拿副本寄就可以了。 据我所知,有些学校是会松一点,不过至少也要放信封里,盖骑缝章封好。 不过最好还是做公证,最后办签证的时候也要。即使学校放你过了,移民局不一定能同意。 pubilcxz:公不公正无所谓,只要你的黑白纸张上面有公家的红头盖章。 就是说外国拿到的东西是每页纸都是有红色盖章的。 或者公证也行,公证书要原件邮寄

研究生学位证书、毕业证书的英文翻译件,盖学校的“学位评定委员会”公章可以吗? 出国留学用!!!

喜!大!普!奔!签证中心终于!终于要开放了!

英国移民局官网显示:从2020年6月22日期,逐步恢复在华英国签证中心预约办理业务,西安将于6月30日开放,武汉的开放日期另行通知。

此次主要针对Tier4(General)留学签证,可谓是今年对于留学生群体为数不多的好消息了。

已经预约但未能前来办理的申请人将可以登录自己的账号获得一个新的预约。如已经在GOV.UK完成了申请但没有预约的申请人,现在也可以自即日起进行预约。

办理英国Tier4学生签证需要以下这些材料:

1.新旧护照

2.完整成绩单、学位证、毕业证

3.存款证明、存单

4.护照照片

5.肺结核检测证明

6.CAS、Offer

7.IELTS(如需要)

8.预约信、网申表

其中最重要的就是学术证明、存款证明、肺结核检测证明这三大类的证明材料。

学术证明包括,原学校最终成绩单、毕业证、学位证的中英文翻译件,英国学校录取证明及语言证明。

如今,很多有条件的家庭都会把孩子送出国留学,已成为一种主流,那么证明孩子在国内接受过高等教育经历的毕业证学位证就是必不可少的。而且签证中心和国外高校以及国内的学信学位网不仅需要中文原件,也是要求提交英文翻译文件的;

相信高材生们对于“英文翻译”并不陌生,有关重要证件的翻译就是简单地对上面的文字内容进行英文转换就好了吗?非也,与一般的文件不同,证件类翻译除了纯文字内容外还常常带有表格、签章、注释和水印等。如果这些盖章模糊不清,或者一些用笔填写的信息字迹模糊时,该如何处理呢?

下面以学位证书的翻译为例,给小伙伴们说说翻译中需要注意些什么问题?

1、格式问题:?

在翻译毕业证学位证时,须保留原文格式,主要对于原件上的国徽、照片、边框、校长签名、学校盖章等非文字类内容作相应的处理,最终要使英文译件与原件格式保持一致;

2、学校盖章内容 :

很多译件会把盖章的内容漏掉,这在业内是不允许的;此时应在盖章对应的位置作注释,并把盖章内容翻译出来。

3、注释:

作注释在毕业证学位证翻译中尤为重要,注释需按照原件标注在“()”内或者底部,字体可比正文字体标小一号。

4、翻译盖章:

翻译盖章即是指在证件译文末加盖翻译公司的公章和翻译专用章,以证明此英

文译文与原件表达内容一致,无修改、增删的成分,可以放心使用。

对于毕业证学位证这些重要涉外证件的翻译,各使领馆、签证中心和国外高校以及国内的涉外单位都会要求找一家有资质的翻译公司或者机构来进行相关的翻译工作,那么,何种翻译公司或者机构才能被称之为“有资质”呢?

学位证翻译机构资质

1.专业的翻译公司必须是经国家工商行政管理部门注册的翻译机构,有正规的营业执照和企业公章;可以通过网络信息查询其工商资质。

2.公司法规定,正规翻译公司的中文公司全称须含有“翻译”字样,不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等为名提供翻译服务,英文公司全称则须有“Translation”字样;

3.有资质的学位证翻译公司必须由翻译公司独有的中英翻译专用章和涉外专用章,此章是经过公安局备案的,而且有唯一的十三位编码与之相对应,签证中心在审核资料时也会注意看这个章的。

学位证翻译后需要学校盖章?

现在不少家庭都将孩子送出国门,选择出国留学。国外高校录取规则也是“择优而录”,学校会在官网上发布录取细则,国际学生需要向目标院校提交出国留学的申请,即需要学生本人出具一些文件材料以兹证实本人符合该校的培养计划,且有经济实力顺利完成学业;出国留学从提出申请到最终拿到offer,期间资料众多,手续繁杂。

其中出国留学材料的翻译也是一个非常重要的环节,需要好好准备。

申请不同国家/地区,不同高校所需的材料各异,以最为普遍的本科生以及硕士生为例,大体上包括:成绩单、学位学历证书、推荐信、申请书、个人简历、自我陈述、资产证明等资料。成绩单翻译、学位学历证翻译等证件翻译都需要有比较固定的格式,还会涉及到学信学位网认证、WES认证(北美)等,学生须提供有效的英文翻译件;

大多数的申请留学的材料是比较正式的证明类文件,按照现行规定,成绩单、学位证等还会需要学信网中英文认证,大部分美国高校还需要WES中英文认证,所以最好是寻找专业的翻译公司来帮助你进行翻译工作,这也是必要的步骤之一;

国内正规的翻译公司在译完之后会对译件进行翻译盖章,籍此证明该英文译文由正规翻译机构出具,与中文原件表达意思一致,无修改增删的成分;经翻译盖章的译件更易审核通过,这一点也是个人翻译以及机器(软件)翻译无法提供的。

翻译盖章的目的是为了证明文件翻译是由国家相关部门认可的翻译公司准确翻译出来的,能够完整地表达出原文的意思。经符合条件的翻译公司盖章的译文,才是真正能够得到官方认可的有效译文。对于毕业证学位证、成绩单等留学翻译材料来说,经专业翻译公司盖章的译件更能得到境外高校以及认证机构的承认;

那么翻译公司盖章的要求有哪些?

1、什么是文件翻译盖章呢?

经中华人民共和国的工商行政管理机关正式登记注册的翻译机构或具备翻译服务经营资格的机构对客户委托翻译的文件进行准确的翻译并在译文打印件上加盖翻译机构印章的服务行为。

2、文件翻译盖章服务的类型

一般而言,文件翻译盖章有:翻译公司公章:印章的显示文字样式:上海XX翻译有限公司;翻译机构翻译专用章:印章的显示文字样式:上海XX翻译有限公司翻译专用章+13位公安局备案编号;

3、文件翻译盖章的具体要求

(1)加盖印章的位置

文件翻译印章一般加盖在文件每页的右下角,也有盖在文件左下角或下方正中的位置。

(2)加盖印章之外的附加要求

一般情况下,国外高校或最终办事部门如果没有特别的说明或要求,只要加盖印章即可;但有些高校或者组织还会要求在译文下方附上翻译公司/机构的地址、联系电话、译者的姓名和证书编号等信息。此类具体的要求,需要客户在与所需机构详细询问后,向专业的翻译机构交待清楚,以免浪费双方的宝贵时间、贻误办理申请的最佳时机。

好了,今天关于“学位证翻译”的话题就到这里了。希望大家通过我的介绍对“学位证翻译”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。

微信号咨询

请添加微信号咨询:19071507959

在线报名

标签: 大学自考

学位证翻译,学位证翻译件怎么弄由自考帮手网自考学位栏目发布,感谢您对自考帮手网的认可,以及对我们原创作品以及文章的青睐,非常欢迎各位朋友分享到个人网站或者朋友圈,但转载请说明文章出处“学位证翻译,学位证翻译件怎么弄