上海外国语大学英语专业考研
- 自考专业
- 2024-06-20 18:58:05
谢谢大家对上海外国语大学英语专业考研问题集合的提问。作为一个对此领域感兴趣的人,我期待着和大家分享我的见解和解答各个问题,希望能对大家有所帮助。
文章目录列表:
1.谁知道上海外国语大学的英语专业研究生读几年?2.普通二本英语专业考上外研究生得考几年
3.上外翻译专业考研怎么考?
4.上海外国语大学英语专业考研需要考哪些内容?(我的二外是日语)
5.上海外国语大学英语笔译专业考研的参考书目是什么?
谁知道上海外国语大学的英语专业研究生读几年?
上海外国语大学与英语相关的专业有三个,分别是英语语言文学专业、英语笔译和英语口译专业。英语语言文学专业要读3年。英语笔译和英语口译专业读2.5年。
以下是上海外国语大学各专业的学制介绍表:(从中得知英语语言文学专业的学制为3年。英语笔译和英语口译专业的学制为2.5年。)
表1
表2
上海外国语大学研究生教育始于1954年。1981年,上外成为全国首批具有硕士学位授予权单位;1983年,上外开始拥有博士学位授予权。
1998年,为了加强研究生教育工作,上外成立了研究生院(筹),研究生教育得到进一步发展。2017年,研究生部更名为“研究生院”,学校推行研究生教育两级管理。
学校现有硕士研究生、博士研究生、留学研究生等3000余名,2个一级学科博士点,19个二级学科博士点,7个一级学科硕士点,39个二级学科硕士点,5个专业学位硕士点。
普通二本英语专业考上外研究生得考几年
普通二本英语专业考上外研究生一般认真准备一年就可以,在大四上学期的时候可以报考。
考研的流程:
1、选定报考单位、报考专业和初试科目。这个不是规定的程序,但是是最重要的前提工作,只有这一项确定了,其他准备工作才有明确方向。
2、网上报名与缴费。网上报名时间为10月中下旬。
3、现场确认。根据报考点的公告,携带本人有效证件和规定材料到指定地点进行现场确认,并采集个人电子照片。
4、打印准考证。按照报考点要求在规定时间内打印准考证。
5、初试。初试一般安排在12月份最后一个周末进行。
6、复试、体检、资格复审。复试一般为次年的3-4月份。如果没有满足初试分数线,则需要自己关注调剂信息进行调剂。
7、录取与通知书发放。录取结果在复试后一周内会公示,录取通知书一般在次年6月份发放。
上外翻译专业考研怎么考?
上海外国语大学的翻译类研究生包含3种,分别设在上外高级翻译学院和英语学院培养。其中,上外高翻学院有两个硕士点:分别是050220翻译学(MA)和 580100翻译硕士,发的是翻译硕士学位。这个学院的师资力量无论在全国还是在上外都是极其强大的,值得全力冲刺!另外还有一个英语学院英语语言文学学科下的翻译学方向,毕业发的是文学硕士学位。下面我首先给你列出上外高翻学院下的两个硕士点的考试科目和参考书目。
一、050220翻译学(MA)考试科目 参考书目
① 101政治
② 二外 在以上语种中任选一门。
[241俄 《新编俄语教程》(1-3),上海外语教育出版社,2000 -2002年 版。]
[242法 《公共法语》(上、下 ),上海外语教育出版社,1997年版。]
[243德 《基础德语》,同济大学出版社,2000年版;《中级德语》,同济大学出版社,1990年版。]
[244日 《新编日语》(1-3),上海外语教育出版社,2000年版。]
[245西《现代西班牙语》(1-2),董燕生,北外出版社,2000年版。]
[246阿 《阿拉伯语》(1-4册),北京外语教育出版社。]
[247意 暂无。]
[248葡 《葡萄牙语语法》,上海外语教育出版社。
《旅游葡萄牙语》,北大出版社。
《葡语实用动词搭配词典及葡汉会话》(共2册),海南出版社。]
[249朝暂无。] 任选一门
③ 632翻译综合
(翻译理论与文化知识)
④ 832翻译实践
(英汉互译)
翻译综合和翻译实践的参考书目应严格按照以下清单准备:
理论与研究
.谢天振:《译介学》,上海外语教育出版社,1999年版。
.谢天振、查明建:《中国现代翻译文学史》,上海外语教育出版社,2004年版。
查明建、谢天振:《中国20世纪外国文学翻译史》,湖北教育出版社,2007年版。
.史志康:《美国文学背景概观》,上海外语教育出版社,1998年版。
翻译实践
.冯庆华:《实用翻译教程》,上海外语教育出版社,2002年版。
.柴明颎:《口译:技巧与操练》,上海外语教育出版社,2008年版。
.罗德里克?琼斯 (Roderick Jones):《会议口译解析》 (Conference Interpreting Explained),上海外语教育出版社,2008.6 出版。
.勒代雷著,闫素伟、邵炜译:《口译训练指南》,中国出版集团,中国对外翻译出版公司,2007.12出版。
二、580100 翻译硕士(有三个方向:英语笔译、英语口译、法语口译) 的考试科目如下,没有参考书目,备考请自行购买《全日制翻译硕士专业学位MTI研究生入学考试指南》,熟悉相关考试题型。
① 101政治
②外语基础(含考生语言组合中的非母语语言与二外,二外所占比重较小)
211-翻译硕士英语
212-翻译硕士俄语
213-翻译硕士日语
214-翻译硕士法语
215-翻译硕士德语
216-翻译硕士朝鲜语
任选一门(二外语种不能与第三门考试科目语种相同)
③351 英语翻译基础
或354 法语翻译基础
④451 汉语写作与百科知识
进入复试后需要注意以下内容,这是上外高翻学院对复试项目的重要提示:
翻译专业硕士(MTI)入学考试项目说明(复试)
现场翻译
旨在评估考生中英文的综合运用能力,对意义的分析、推理和总结能力,以及清楚表达思想的能力。
回答考官相关问题。
口译方向(MI)
复述(I):听不超过3分钟的英语演讲,然后用汉语复述演讲内容, 要求抓住重点信息和逻辑主线。要求不做笔记。
复述(II):听不超过3分钟的汉语演讲,然后用英语复述演讲内容, 要求抓住重点信息和逻辑主线。要求不做笔记。
演讲(英语):从考试委员会提供的若干题目中挑选其中之一,作3分钟的即兴演讲。
回答考官相关问题。
提示:如何准备
入学考试(复试)主要测试考生的以下能力/素质:
·母语的综合运用能力,外语的综合运用能力
·对信息/逻辑的分析与总结能力
·清楚表达思想的能力
·沟通技巧
·世界知识
·反应是否灵敏;是否具备从事口笔译工作所要求的心理素质
考生可以在平时从以下方面做准备:
1. 阅读:
·坚持每日阅读高质量的英文报纸(如NEW YORK TIMES, INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE)
·坚持每周阅读高质量的时事周刊(如THE ECONOMIST, TIME)
·坚持广泛阅读国际关系、经济、历史、传记、管理以及科普等非文学类书籍
2. 听辨:
·坚持每天收听/收看高质量的英语广播和录音,特别是演讲、新闻分析、授课、访谈、辩论节目和新闻广播(如CNN, Reuters, BBC)。
3. 分析、总结:
·读完/听完/看完之后,在理解的基础上复述重点信息, 突出逻辑主线
4. 丰富知识背景:
·及时掌握国内/国际政治/外交/经济方面的基本信息,了解相关动态及背景
·学会利用各种资源与渠道搜集资讯,独立进行一定领域/程度的专题研究
5. 演讲:
·练习朗读并录音,尽量做到语音清晰、准确、自然
·学会借助提纲进行即兴演讲
6.写作
·坚持定期完成一定量的非文学命题写作任务
·坚持定期完成一定量的非文学翻译任务
三、上外英语学院 050201 英语语言文学(学科、专业代码及名称)下翻译学方向初试的考试科目和参考书目如下:
① 101政治
② 第二外国语
(241俄、242法、243德、244日、245西、246阿、247意、248葡、249朝)任选一门
③ 619英语综合
(知识与技能)
④ 819英汉互译 第二外国语参考书目见招生简章总章。
初试参考书目:
英语综合
李观仪:《新编英语教程》第7至8册,上海外语教育出版社,1994-2001版
英汉互译
张培基:《英汉中国现代散文选》共2辑(汉英对照),上海外语教育出版社,1999年
通过研究生笔试统考即初试后,进入复试,请用以下参考书目准备
翻译(笔译)方向
[英]杰里米?芒迪:《翻译学导论——理论与实践》.北京:商务印书馆,2007.
Eugene A. Nida & Charles R. Taber:《翻译理论与实践》,上海:上海外语教育出版社,2004.
冯庆华:《实用翻译教程》(增订本).上海:上海外语教育出版社,2002.
口译方向
罗德里克?琼斯 (Roderick Jones):《会议口译解析》 (Conference Interpreting Explained),上海外语教育出版社,2008.
James Nolan:《口译:技巧与操练》(Interpretation: Techniques and Exercises),上海外语教育出版社,2008.
鲍刚:《口译理论概述》, 中国对外翻译出版公司, 2005
梅德明:《高级口译教程》,上海外语教育出版社,2006
上海外国语大学英语专业考研需要考哪些内容?(我的二外是日语)
上外英语专业考研科目
1、 思想政治理论 。
2、 英汉互译 。
3、 英语综合 (知识与技能) 。
4、 第二外国语( 俄语、法语、德语、日语、西语、 阿语、意语、 葡语、朝语)任选一门?
扩展资料:
语言学方向复试笔试科目和参考书目(包括笔试与口试):?
1、笔试科目名称:语言学方向卷?
2、参考书目:?
戴炜栋 何兆熊(主编)《新编简明英语语言学教程》上海外语教育出版社,2002 年版;?
胡壮麟(主编)《语言学教程》second edition, 北京大学出版社,2001 年版;?
George Yule 1996/2000 The Study of Language (second edition), Cambridge University Press/Foreign Language Research &Teaching Press.
上海外国语大学英语笔译专业考研的参考书目是什么?
参考书目如下:
1、《新编英语教程》李观仪,上海外语教育出版社;
2、《中式英语之鉴》琼平卡姆,外语教学与研究出版社;
3、《GRE阅读39+3全攻略》魏宇燕,北京大学出版社;
4、《英国散文名篇欣赏》杨自伍,上海外语教育出版社。
另外的专业类参考书目:
1、英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社;
2、《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明;
3、《名校全真试卷(基础英语)》,郭栖庆;
4、《英语笔译综合能力2级》,外文出版社。
百科类参考:
百科知识(李国正+刘军平);《最后的礼物》词条;黄皮书真题、中国文化读本、林青松的应试指南、作文素材、公文写作等。
好了,今天关于“上海外国语大学英语专业考研”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“上海外国语大学英语专业考研”有更全面的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。
请添加微信号咨询:19071507959
上海外国语大学英语专业考研由自考帮手网自考专业栏目发布,感谢您对自考帮手网的认可,以及对我们原创作品以及文章的青睐,非常欢迎各位朋友分享到个人网站或者朋友圈,但转载请说明文章出处“上海外国语大学英语专业考研”