学士学位翻译,学士学位翻译成英文
- 自考学位
- 2024-10-19 12:50:14
大家好,今天我来为大家揭开“学士学位翻译”的神秘面纱。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整合,现在就让我们一起来探索吧。
文章目录列表:
1.学士学位证书 毕业证 用英语怎么说2.degree是什么?degree和diploma有什么区别?
3.关于各个学位的英语翻译
4.学士,本科,硕士,研究生用英文怎么说啊?undergraduate不是未毕业的学生吗?
5.普通高等学校毕业证书 和 学士学位证书 分别怎么翻译
学士学位证书 毕业证 用英语怎么说
学士学位证书的英文:Bachelor‘s degree certificate;毕业证的英文:graduation certificate
固定搭配:
1、certificate authority?凭证管理中心;认证授权
2、business registration certificate?商业登记执照
3、valid certificate?有效证书;有效凭证
certificate 读法? 英 [st?f?k?t , st?f?ke?t] 美 [s?r?t?f?k?t , s?r?t?f?ke?t]
示例:
If you have graduated from senior middle school, you must supply your original graduation certificate.?
如果您是高中毕业的,您必须提供高中毕业证原件。
扩展资料certificate的近义词:license
词汇搭配:
1、license system?许可制度;签证制
2、license key?许可密钥;许可证号
3、marriage license?结婚证
4、license contract?许可证合同;特许合同
示例:
1、The restaurant applied for a licence to sell wine.
那家餐厅申请售酒许可证。
2、Have you got a driving licence?
你有驾驶执照吗?
degree是什么?degree和diploma有什么区别?
无论是英语语言学习还是中文语言学习都会存在很多近义词,那么作为一名中国学生在一起学习英语时,可能会遇到许多意思非常接近的英文单词,而且很容易将它们混淆,无法正确使用。例如degree和diploma,许多学生在运用时就会将两者相混淆,因为两者都和学位文凭有关系,但是他们之间还是有一定区别的。
一、 degree的用法 degree是名词,有很多个常用的中文意思,小编为大家解释这几个中文含义。第一,它指的是度数,是一种度量单位,例如90度角 an ?angle of 90 ?degrees。第二,它指的是一种温度单位,可以翻译为度数,第三,它指的是程度,例如他的工作要求有超高的技能,可以翻译为Her ?job demands a high degree of skill。第四,它指的是学位,包括学士学位,硕士学位和博士学位,例如硕士学位,a master's degree。二、 diploma的用法 diploma是名词,有两个中文意思,第一是指一种文凭课程,以此词造一个例句,她在攻读管理学文凭课程,she's taking a diploma in management studies。第2个意思是毕业文凭,例如高中文凭 a high school diploma。三、 degree和diploma的区别 degree和diploma主要是在学位及文凭这些中文意思上出现了一些相近之处。那么 degree主要是用来表示获得的证书的等级程度,它可以是学士硕士或博士。而diploma只是指的是一种文凭,degree一般是用来修饰学士及以上的学历程度, 而 diploma可以用来表示学士学位以下获得的一些文凭。关于各个学位的英语翻译
1、专科:Junior College
例句:Of?junior?college?after?only?one?year.?
一年的专科学校就退学了。
2、本科理科学士学位:Bachelor of Sciences
例句:Ms.?Fu?received?her?Bachelor?of?Social?Sciences?from?University?of?Hong?Kong.?
傅女士持有香港大学社会科学学士学位。
3、本科工科学士学位: Bachelor of Engineering
例句:He?holds?a?Bachelor?of?Engineering?degree?in?Electronics?and
Communication from?North?Gujarat?University.?
他拥有北古吉拉特大学电子与通信工学学士学位。
4、本科双学位:double degree
例句:No,?it's?not?your?double?degree,?MBA?or?phd.?
不,这不是你的双学士,硕士或博士学位。
5、硕士学位:master's degree
例句:She?was?in?graduate?school,?studying?for?a?master's?degree?in?social?work.
她在研究生院攻读社会福利工作学硕士学位。
6、博士学位: doctor's degree
例句:He?eventually?obtained?a?doctor's?degree?and?thus?had?his?wish?fulfilled.
最后他拿到了博士学位,总算如了愿。
扩展资料
不同类型的学士:
1、Bachelor of Arts B.A. 文学士?
2、Bachelor of Architecture B. Arch. 建筑学士?
3、Bachelor of Arts in Education B.A.Ed., B.A.E. 教育学文学士?
4、Bachelor of Business Administration B.B.A. 工商管理学士?
5、Bachelor of Arts in Social Work B.A.S.W 社会工作学文学士?
6、Bachelor of Education B.Ed., B.E 教育学士?
学士,本科,硕士,研究生用英文怎么说啊?undergraduate不是未毕业的学生吗?
一、学士、本科、硕士、研究生的英文单词分别为:
1、学士bachelor
Bachelor:英[?b?t?l?(r)]、美[?b?t?l?, ?b?t?l?]
n.学士; 单身汉; 尚未交配的幼雄兽; 侍从
例句:I got a Bachelor's degree after graduation.毕业后我得到了学士学位。
2、本科undergraduate或者Bachelor
undergraduate:英[?nd?gr?d?u?t]、美[?nd?r?gr?d?u?t]
n.(未获学士学位的)大学生,大学肄业生;
adj.大学生的,大学的
例句:Aren't I a bit long in the tooth to start being an undergraduate?我现在才去读大学本科不是有点太老了吗?
3、硕士master
master:英[?mɑ:st?(r)]、美[?m?st?(r)]
n.硕士;主人(尤指男性);大师;男教师
vt.精通,熟练; 作为主人,做…的主人; 征服; 使干燥(染过的物品)
adj.主要的; 主人的; 精通的,优秀的; 原版的
例句:I've a master's in economics. 我获得了经济学硕士学位。
4、研究生Postgraduate。
postgraduate:英[?p?st?gr?d?u?t]、美[?po?st?gr?d?u?t]
adj.研究生的;
n.研究生
例句:I didn't put down that I had postgraduate degree.我没有写上我有硕士学位。
二、undergraduate既可以指大学生(在校,即本科),也可以指大学肄业生。所以undergraduate并不仅仅只未毕业的学生,也可以指在校的本科生。
扩展资料:
除了学士、硕士外,还有博士和博士后:
1、博士Doctor
英[?d?kt?(r)]、美[?dɑkt?(r)]
n.医生,大夫;博士;神学家;医疗设备
vt.& vi.医疗,行医;
vt.修理,装配;假造;搀杂;修改,修饰
例句:The degree of Doctor of Philosophy is awarded to him. 他被授予哲学博士学位。
2、博士后Post Doctorate
英 ['p?std'?kt?r?t]、美 ['p?std'?kt?r?t]
n.博士后
例句:As a post doctoral research assistant I worked in the field of cell biology.作为博士后研究助理,我的工作领域是细胞生物学。
参考资料:
普通高等学校毕业证书 和 学士学位证书 分别怎么翻译
1. Diploma of General Higher Academy
Bachelor's Degree Certificate
2.
当今社会,竞争日趋激烈,求职、升学、落户、置业甚至是去相亲都会非常看重学历,拥有高等学校颁发的毕业证学位证就会在各种竞争中处于优势。
我国历史上第一张大学毕业证,由北洋大学堂(现为天津大学)颁发,落款年份为清光绪二十六年(1900年)。
我国最早的学位制始于清光绪二十八年(1902年),清政府颁布了《钦定学堂章 程》,规定: “小学卒业(毕业),奖给附生;中学卒业,奖给贡生;高等学卒业,奖给举人;大学分科卒业,奖给进士。”这样,以法定的形式,对不同程度、水平的知识分子授予相应的称号。
之后的民国二十四年(1935年)四月曾公布《学位授予法》。但1935-1949年的14 年间,只授予过学士和为数不多的(200多个)硕士学位。
我国现行的学位制,是世界上通行的“学士、硕士、博士”三级学位制。于1981年1月1 日开始实行的。
“学士”、“硕士”、“博士”的称呼,虽然我国古代就有,但与学位制并不沾边。因为在古代,“博士”只是个官名;“学士”最初指在学读书的贵族子弟,以后也成了官职的名称;而“硕士”只不过是对德高望重、博学广闻的人一种敬称而已。
时至今日,新中国成立70年来,高等教育实现了大发展,超越美国,成为世界第一高等教育大国。
而随着国与国之间交往的不断加深,有越来越多的人才去海外发展或者国外的人才来华择业,其所持的能证明自己身份的毕业证学位证等证件是需要翻译成所在国家的语言文字的。
当然了,国内有许多中外联合办学、私立精英学校除了出具中文毕业证学位证外,还会出具英文、法文证书,这只是极少部分,绝大部分的公立高等院校是不会出具外文毕业证学位证的,国外亦如此。
毕业证学位证等证件如何翻译
现在市场上是有许多的证件类翻译公司的,由于毕业证学位证等证件比较正规,也比较重要,最好是去找正规的证件翻译公司去翻译,在常用浏览器上输入“毕业证翻译公司”,寻找正规的即可。
可不可以自己翻译毕业证学位证
根据国际惯例,毕业证学位证等证件类翻译必须经权威机构认证方可生效,“权威机构”即正规的证件翻译公司,正规的证件翻译公司有专业的翻译译员,经备案的翻译用章,是合法的从事翻译服务的组织;必须找他们翻译,自己翻译的毕业证学位证官方是不会认可的。
毕业证学位证翻译要点
毕业证学位证书虽然书面内容不多,但翻译起来着实不易。
1.翻译时除了要将上面的文字内容翻译出来外,还涉及有国徽、照片、公章、钢印、校长签章等图文类信息,这些也是需要按照原件格式分毫不差地在翻译件上体现的,需由专业的排版人员来完成。
2.另外,文字内容翻译也有讲究,汉语和西方语言本身就截然不同,西方语言属于拼音文字,因此词汇和语法是各自比较独立的东西;而汉语非拼音文字,汉语转换成外文时必须按照固有的话术、专业的词语来表达,这是需要由专业从事证件翻译的人员来进行的,具备外语知识但不具备翻译知识的人是不能翻译证件的。
3.翻译盖章非常重要,没有专业翻译公司的盖章,翻译件无效,这也是为什么需要找翻译公司的原因。
好了,今天关于“学士学位翻译”的话题就到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“学士学位翻译”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的生活中更好地运用所学知识。
请添加微信号咨询:19071507959
学士学位翻译,学士学位翻译成英文由自考帮手网自考学位栏目发布,感谢您对自考帮手网的认可,以及对我们原创作品以及文章的青睐,非常欢迎各位朋友分享到个人网站或者朋友圈,但转载请说明文章出处“学士学位翻译,学士学位翻译成英文”